QM65B Solutions et Astuces, Télécharger le manuel, Contactez-nous. Assistance Samsung FR
Mitel 5614 Le combinĂ© sans-fil DECT 5614 est conçu pour les utilisateurs mobiles qui cherchent un terminal amĂ©liorant les communications professionnelles Il offre des fonctionnalitĂ©s additionnelles de messagerie et d'alarme particuliĂšrement adaptĂ©es aux milieux hospitaliers et industriels. Le DECT 5614 est flexible et s'adapte Ă  chaque utilisateur grĂące Ă  ses touches programmables. Il est Ă©galement dotĂ© d'un mode mains-libres, du support Bluetooth­ plus une prise casque jack et d'un large Ă©cran couleur rĂ©tro-Ă©clairĂ© pour s'adapter aux habitudes de travail modernes. Il existe deux types de chargeurs secteur pour ces combinĂ©s un chargeur de bureau ou un rack de charge 6 positions voir "Accessoires". GESTION DU COMBINÉ Les DECT 5613 & 5614 peuvent ĂȘtre gĂ©rĂ©s de deux maniĂšres diffĂ©rentes - via une solution centralisĂ©e basĂ©e sur un serveur CPDM3/WSM3 - depuis une solution PC locale raccordĂ©e aux DECT Ă  l'aide d'un dock de programmation dĂ©diĂ© voir "Accessoires". CPDM3 Central Portable Device Manager La passerelle de services de messagerie sans-fil de Mitel CPDM3/WSM3 a les mĂȘmes fonctionnalitĂ©s que la solution locale sur un PC, mais la centralisation permet le management de nombreux combinĂ©s simultanĂ©ment - la passerelle CPDM3/WSM3 communique via le LAN avec les racks de charge et les docks de programmation - les combinĂ©s DECT peuvent ĂȘtre programmĂ©s Ă  distance - lorsqu'ils sont utilisĂ©s en environnement SIP-DECT, les combinĂ©s peuvent ĂȘtre programmĂ©s "over the air" DOCK DE PROGRAMMATION L'outil de programmation portable de bureau Desk PDM programmer supporte la configuration de tous les paramĂštres du DECT, ainsi que la mise Ă  jour du firmware. L'interface de configuration s'installe sur un PC local, raccordĂ© au dock de programmation via son cĂąble USB. Une base de donnĂ©es sur le PC contient toutes les configurations de TĂ©lĂ©phones un seul combinĂ© DECT peut ĂȘtre gĂ©rĂ© de cette maniĂšre Ă  la fois. CompatibilitĂ© CompatibilitĂ© Pour connecter les DECT 5613 & 5614, vous devez disposer d’un serveur de communications Mitel MiVoice Business, ou Mitel-Ericsson MX-One ou MD110 Ce serveur doit Ă©galement ĂȘtre raccordĂ© Ă  une passerelle de communication sans-fil qui gĂšre un rĂ©seau de bornes DECT rĂ©pĂ©teurs crĂ©ant une zone de couverture sans-fil dans l'entreprise. Les combinĂ©s Mitel 5613 & 5614 sont notamment compatibles avec les bornes murales Mitel-Ericsson - BS 430 / 440 / 470 bornes de type TDM - IPBS 430 / 440 bornes de type SIP Attention Le chargeur secteur de bureau est vendu Ă  part. SpĂ©cifications CARACTÉRISTIQUES DU COMBINÉ Large Ă©cran couleur rĂ©tro-Ă©clairĂ© LEDs blancs L'Ă©cran s'illumine lors d'un appel entrant, avec vibreur et 14 sonneries diffĂ©rentes Modes rĂ©ponse auto. ou par appui sur une touche Verrouillage clavier automatique ou manuel DECT SMS Touche d'alarme Journal des appels horodatĂ© 25 entrĂ©es Menu en 18 langages au choix tchĂšque, danois, nĂ©erlandais, anglais, finnois, français,allemand, grec, hongrois, italien, norvĂ©gien, polonais, portuguais brĂ©silien, russe, slovaque, espagnol, suĂ©dois et turc FONCTIONNALITÉS D'ADMINISTRATION Mise Ă  jour automatique "over the air" du logiciel firmware Configuration des paramĂštres du combinĂ© "over the air" DONNÉES TECHNIQUES standards DĂ©tection et configuration automatiques Batterie Li-polymer 920mAh Autonomie en veille jusqu'Ă  240 heures 120 heures en mode casque Bluetooth Autonomie en communication jusqu'Ă  20 heures 13 heures avec un casque Bluetooth Dimensions longueur - largeur - profondeur 137 x 52 x 21mm Poids avec la batterie sans le clip 135g Dimensions de l'Ă©cran 31 x 41mm 2 pouces Connecteur USB pour la recharge batterie Connecteur jack pour un casque ou une oreillette filaire Types de clip-ceinture articulĂ© ou fixe standard STANDARDS DE FONCTIONNEMENT TempĂ©ratures de fonctionnement de 0°C Ă  40°C TempĂ©ratures de stockage de -20°C Ă  60°C Tests de chute libre - JetĂ© 12 fois d'une hauteur de 1 mĂštre - JetĂ© 1000 fois d'une hauteur de Indice de protection IP44 FRÉQUENCES DECT US 1920-1930MHz LATM 1910-1930MHz BR 1910-1920MHz Union EuropĂ©enne 1880-1900MHz EMC Canada RSS-213 USA FCC Part 15D et FCC Part 15B Union EuropĂ©enne EN 301489-6, EN 301489-1 SÉCURITÉ Canada CSA 60950-1, CAN/ NO. 60950-1A-07 USA UL 60950-1 Union EuropĂ©enne EN 60950-1 ACCESSOIRES AAS51305634 Licence "alarme /localisation personnelle" 5614 AAS50006900 Clip-ceinture pivotant /de sĂ©curitĂ© 5614 AAS50006901 Clip-ceinture fixe /standard 5614 AAS50006903 Housse cuir avec protection clavier 5614 MIT51301221 Dock de programmation /Desk PDM programmer 5613 /14 /24 AAS51015422 Chargeur secteur de bureau 5613 /14 /24 /03 /04 AAS50006904 Batterie de rechange 5614 MIT51015435 ChaĂźne de sĂ©curitĂ© 5613 /14 /24 /03 /04 AAS87L00008AAA-Axx Rack de charge 56xx/DT390/DT690/DT4x3 AAS50006899 Rack de recharge pour 6 batteries en simultanĂ© 5614 GARANTIE Garantie 1 an
Manuelsd'utilisation, Deltaplus Racks Et Supports Guides d'utilisation et Manuels de service. Manuels; Marques ; Deltaplus Manuels; Racks et supports; Téléchargement de Deltaplus Racks et supports Manuels d'utilisation Manuels a plus de 4 Deltaplus Racks et supports manuels . Cliquez sur un alphabet ci-dessous pour voir la liste complÚte des modÚles commençant par
Fiche De Données English
Manuelsd'utilisation pour atlinks versatis d150 duo. Fiche De Données (English) Fiche De Données
Manuels Marques Salamander Manuels Racks et supports Manuels a plus de 7 Salamander Racks et supports manuels Cliquez sur un alphabet ci-dessous pour voir la liste complÚte des modÚles commençant par cette lettre
Telechargezmanuels, documents et logiciels pour BP250. Voir informations de la garantie et planification de reparation pour BP250. Pour profiter pleinement de notre site Web LG.com, vous devrez utiliser un autre navigateur ou passer à une version plus récente dInternet Explorer (IE10 ou supérieure). Le site Web une conception adaptée pour offrir une expérience
INTRODUCTION G50 est le nouveau smartphone de Swissvoice pour les seniors. Ses nombreuses fonctionnalitĂ©s comprennent 1 - Interface facile Ă  utiliser, avec deux modes au choix Simple, et AndroĂŻd light 2 - Prise en charge des messages Texte Vocaux, numĂ©rotation, etc. 3 - Bouton SOS 4 - Base de chargement de bureau facileDESCRIPTION DU PRODUIT1 - Allumer ou Ă©teindre l’écran/ le tĂ©lĂ©phone appui normal/long2 - Touche d’augmentation du volume3 - Touche de rĂ©duction du volume 4 - CamĂ©ra frontale5 - RĂ©cepteur6 - Écran tactile13 - Lampe de poche LED14 - Prise casque 15 - CamĂ©ra principale 16 - FlashCONTENU DE L’EMBALLAGE 1. Smartphone G50 2. Base de chargement facile 3. Adaptateur secteur avec cĂąble USB 4. Manuel d’instructionsMISE EN ROUTE InsĂ©rez la carte SIM obligatoire et la carte mĂ©moire en option - Avec les contacts dorĂ©s de la carte SIM vers le bas, insĂ©rez la carte SIM dansl’un des emplacements disponibles jusqu’à ce qu’elle s’arrĂȘte comme illustrĂ©. - Pour Ă©tendre la mĂ©moire de stockage interne, vous pouvez insĂ©rer une carte mĂ©moire microSD capacitĂ© maximale de 64 Go / non incluse. InsĂ©rez la carte mĂ©moire dans l’emplacement jusqu’à ce qu’elle s’arrĂȘte comme illustrĂ©. Remarque Les deux emplacements pour carte SIM1 = Micro, SIM2 = Micro prennent en charge la technologie LTE 4G. Si une carte nano SIM est utilisĂ©e, un adaptateur de carte SIM est nĂ©cessaire fourni par l’opĂ©rateur MISE EN GARDE ‱ Risque d’avaler de petits objets! La carte SIM et la carte mĂ©moire peuvent ĂȘtre retirĂ©es. Les petits enfants peuvent les avaler.‱ Ne pliez pas et ne rayez pas la carte SIM. Évitez tout contact avec l’eau, les saletĂ©s ou les charges Ă©lectriques. ‱ Éteignez le tĂ©lĂ©phone et dĂ©branchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la batterie. InsĂ©rer la batterie - InsĂ©rez la batterie dans le compartiment de la batterie avec les contacts dorĂ©s de la batterie pointant vers le coin supĂ©rieur droit du tĂ©lĂ©phone - Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’extrĂ©mitĂ© infĂ©rieure de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclencheReplacer le couvercle de la batterie Replacez et ïŹxez le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclencheManuel d’instructionsG507 - Touche du gestionnaire de tĂąches mode Android8 - Touche Accueil9 - Touche retour10 - Interrupteur coulissant de la torche11 - Contacts de charge12 - Connecteur USB17 - Touche d’appel d’assistance SOS un numĂ©ro doit avoir Ă©tĂ© programmĂ© et qu’il y ait du rĂ©seau mobile 18 - Haut-parleur 19 - Trou de laniĂšre5. Batterie6. Couvercle batterie 7. ÉcouteursCharger votre tĂ©lĂ©phone- Placez votre base de chargement facile sur une surface plane pour plus de stabilitĂ© - Branchez le cĂąble USB fourni au chargeur Ă  une extrĂ©mitĂ© et Ă  une prise secteur murale de l’autre cĂŽtĂ© - Pour charger votre tĂ©lĂ©phone, placez-le simplement sur le chargeur comme illustrĂ©. G50 peut Ă©galement ĂȘtre chargĂ© comme un smartphone ordinaire en branchant le cĂąble USB directement au connecteur USB 12 MISE EN GARDE‱ N’utilisez que la batterie, le chargeur et les accessoires qui ont Ă©tĂ© approuvĂ©s pour une utilisation avec ce modĂšle. La connexion d’autres accessoires peut ĂȘtre dangereuse et peut annuler la garantieGuide de mise en route **Veuillez lire ATTENTIVEMENT ce Guide de mise en route» avant de commencer l’utilisation de votre Swissvoice G50.**Un compte Google est nĂ©cessaire pour que votre tĂ©lĂ©phone puisse recevoir les mises Ă  jour logicielles. Veuillez vous connecter lors de la conïŹguration du tĂ©lĂ©phone ou Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF 1 sur la ïŹgure pour allumer le tĂ©lĂ©phone 2. L’écran s’allumera 3. Entrez le code PIN SIM Facultatif Cela dĂ©pend du fournisseur de services 4. SĂ©lectionnez la langue souhaitĂ©e 5. Suivez les Ă©tapes de l’assistant de conïŹguration qui s’afïŹchent Ă  l’écran 6. Une fois terminĂ©, faites glisser votre doigt sur l’écran tactile et appuyez sur l’icĂŽne Select Home Ă  la page 2 pour choisir entre les modes Simple Smartphone et Android Le mode Simple Smartphone offre une interface extrĂȘmement facile Ă  utiliser, spĂ©cialement conçue pour les utilisateurs seniors. Consultez le chapitre suivant pour en savoir plus sur le fonctionnement du tĂ©lĂ©phone dans ce mode. Le mode Light Android prĂ©sente Ă  l’utilisateur une version simpliïŹĂ©e d’un smartphone classique. Si vous avez choisi ce mode, veuillez lire “UTILISATION DE VOTRE G50 EN MODE ANDROID LIGHT”. UTILISATION DU G50 EN MODE SIMPLE SMARTPHONE Lorsque le mode Simple smartphone est sĂ©lectionnĂ©, votre G50 paraĂźtra plus simple et plus facile Ă  utiliser qu’un smartphone de conïŹguration La premiĂšre fois que vous sĂ©lectionnez le mode Simple Smartphone, vous aurez le choix d’ĂȘtre guidĂ© Ă  travers les paramĂštres les plus pertinents par un assistant de conïŹguration. Ces paramĂštres sont a. DurĂ©e du clic dĂ©ïŹnit la durĂ©e du clic pour le clavier alphanumĂ©rique et les autres touches** b. WiïŹ setup si un accĂšs Internet WiïŹ est disponible c. Google Account d. Copier les contacts e. Nouveaux contacts Une fois que vous avez appuyĂ© sur “Exit Setup”, l’assistant est toujours disponible sous ParamĂštres. ** Veuillez noter que tous les clics sur l’écran tactile sont par dĂ©faut un clic long lors de l’utilisation du mode Simple Smartphone. Une pression de touche valide doit ĂȘtre conïŹrmĂ©e par une vibration. La durĂ©e du clic peut ĂȘtre modiïŹĂ©e Ă  tout moment via l’assistant ou dans ParamĂštres avancĂ©s. Écran d’accueil1 - Mode Silencieux / Vibreur uniquement / Normal 2 - NumĂ©ros abrĂ©gĂ©s Ă  une touche 3 - Centre d’appels 4 - Centre de messagerie - SMS, appels manquĂ©s, WhatsApp, etc. 5 - Centre d’images - AfïŹcher les photos et les vidĂ©os, utiliser l’appareil photo 6 - Autres fonctions telles que Whatsapp, phonebook, applications, settings, etc. 7 - Niveau de la batterieAllumer / Ă©teindre le tĂ©lĂ©phone - Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF 1 sur la ïŹgure - L’écran s’allumera. Pour Ă©teindre le tĂ©lĂ©phone Éteindre > ÉteindreAppel Ă  partir des 3 numĂ©ros abrĂ©gĂ©s Ă  une touche - Appuyez directement sur l’un des 3 numĂ©ros abrĂ©gĂ©s Ă  une touche 6 sur la ïŹgure - Appuyez sur pour terminer l’appelPasser un appel - Appuyez sur Appel > Composer le nĂșmero > Tapez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone 0......9 Appuyez sur Suppr pour supprimer - Appuyez sur pour composer - Appuyez sur pour terminer l’appel Appeler Ă  partir du rĂ©pertoire - Appuyez sur Appel > pour rechercher et sĂ©lectionner le numĂ©ro OU - Appuyez sur Appel > Chercher > tapez le 1er caractĂšre du nom du contact > Chercher > sĂ©lectionnez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone- Appuyez sur pour composer - Appuyez sur pour terminer l’appel Journal des appels - Appuyez sur Appel > Journal d’appels ou Phonebook > Journal d’appels pour afïŹcher le journal des appels - Pour rappeler le numĂ©ro d’appel entrant, appuyez sur le numĂ©roRecevoir un appel - Appuyez sur pour rĂ©pondre - Appuyez sur pour terminer l’appel RĂ©gler le volume des Ă©couteurs - Pendant un appel, appuyez sur les touches Volume + / Volume - pour rĂ©gler le volume Mode sonnerie - En mode veille, appuyez sur > sĂ©lectionnez le mode de sonnerie entre Volume en cours /Silence / VibrerMessage - Tous les types de messages SMS, WhatsApp, appel manquĂ©, etc. sont consolidĂ©s dans Message - Lorsqu’il y a un nouveau message, le bouton sera mis en surbrillance avec une nouvelle indication- Pour lire le message, appuyez sur les nouveaux Ă©lĂ©ments pour lire les dĂ©tails ou appuyez sur Lire les anciens messages....RĂ©diger un nouveau message - Messages > Ecrire un nouveau message- Saisissez le numĂ©ro d’envoi par Composer le nĂșmero > Suivant OU - SĂ©lectionnez dans le rĂ©pertoire existant avec - Entrez sur Keyboard > Envoi OU - SĂ©lectionnez le message simple prĂ©dĂ©ïŹni sur SuivantPhotos- Photos > Voir photos > pour faire dĂ©ïŹler les photos ou vidĂ©os.... Appuyez sur Toutes les images pour voir toutes les images > / pour les faire dĂ©ïŹler CamĂ©ra- Photos > Prendre une photo > CamĂ©ra > Photo pour prendre une photo ouVideo pour prendre une vidĂ©o - N’oubliez pas Garder ou Garder & envoyer la photo....Liste de contacts Les options de ce menu sont 1. Voir2. Éditer3. Nouveau contact 4. Journal des appelsAJOUTER un nouveau contact - RĂ©pertoire > Nouveau ou ParamĂštres > Liste de contacts > Nouveau- Nom > tapez un nom > Suivant - NumĂ©ro > tapez le numĂ©ro > Suivant......- Garder- Il vous sera demandĂ© si vous souhaitez ajouter une photo Ă  partir des images ou de l’appareil photoAppuyez sur Oui ou Non et suivez les instructions Ă  l’écran Editer un contact - RĂ©pertoire > ModiïŹer ou ParamĂštres > Liste de contacts > ModiïŹer - SĂ©lectionnez un contact Ă  modiïŹer - Nom > ModiïŹez le nom > Suivant - NumĂ©ro > ModiïŹez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone > Suivant ....- Garder pour associer une photo Ă  un contact, allez dans ParamĂštres > Liste de contacts > Photo ParamĂštres- ParamĂštres > ......- Dans le menu ParamĂštres, les options suivantes sont Ă©galement accessibles1. Liste de contacts2. NumĂ©rotation abrĂ©gĂ©e3. Langue4. ParamĂštres avancĂ©s 5. Assistant de conïŹguration 6. Premium Service Editer les 3 boutons de numĂ©rotation rapide Ă  une touche - ParamĂštres > NumĂ©ros abrĂ©gĂ©s - SĂ©lectionnez le bouton vide - Choisissez le numĂ©ro Ă  partir de la liste de contacts vers la page suivante - Ajouter un contact Ă  la liste Ajouter une photo de numĂ©rotation rapide..... Allez dans ParamĂštres > Liste de contacts > Photo Ajouter un nouveau contact aux contacts favoris dans le bouton APPEL - ParamĂštres > Liste de contacts > Favoris- SĂ©lectionnez le bouton vide - Choisissez le numĂ©ro Ă  partir de la liste de contacts vers la page suivante - Ajouter un contact Ă  la liste les contacts favoris peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s en appuyant sur Appel DurĂ©e du clic La durĂ©e de pression longue pour les boutons de menu et le clavier de texte peut ĂȘtre ajustĂ©e pour ĂȘtre plus rapide ou plus lente ParamĂštres > Assistant de programmation rapide > DurĂ©e du avancĂ©s - ParamĂštres > ParamĂštres avancĂ©s- Dans le menu ParamĂštres avancĂ©s, les options suivantes sont Ă©galement accessibles 1. RĂ©glage initial 2. Contacts3. Infos Personnelles 4. SOS et soutien Lire les chiffres de numĂ©rotation - En appuyant sur les touches numĂ©riques, G50 lira le numĂ©ro correspondant sauf en mode silencieuxPour dĂ©sactiver cette fonctionalitĂ©, allez dans Menu ParamĂštres avancĂ©s > ParamĂštres afïŹchage et Sons > RĂ©glages du son......Touche d’appel d’assistance SOS - Appuyez longuement sur le bouton SOS 17 pendant 3 secondes pour composer les numĂ©ros d’assistance - Le G50 passera automatiquement en mode mains libres - En parallĂšle, un SMS avec des informations de gĂ©olocalisation sera envoyĂ© au destinataire de cet appel d’assistance et jusqu’à 5 autres destinataires. Pour arrĂȘter l’action SOS Appuyez longuement sur ANNULERDĂ©ïŹnir un numĂ©ro SOS Assurez-vous que le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone souhaitĂ© existe dans le ParamĂštres > ParamĂštres avancĂ©s > SOS et soutien > NumĂ©ros SOS > SĂ©lectionnez les numĂ©ros.... Garder - Un SMS sera envoyĂ© aux numĂ©ros sĂ©lectionnĂ©s pour les informer MISE EN GARDE‱ N’oubliez pas de dĂ©ïŹnir le numĂ©ro SOS et d’informer le destinataire ‱ Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service rĂ©seau doit ĂȘtre actif ‱ L’envoi de messages SMS peut nĂ©cessiter des frais supplĂ©mentaires! TorchePour allumer / Ă©teindre la lampe de poche, faites glisser vers le haut ou vers le bas l’interrupteur de la torche 10 situĂ© sur le cĂŽtĂ© gauche du DE VOTRE G50 EN MODE ANDROID LIGHT Lorsque le mode Android light est sĂ©lectionnĂ©, votre G50 afïŹchera une interface de smartphone simpliïŹĂ©e, avec de grandes icĂŽnes et des pages faciles Ă  naviguer. 1 - Recherche Google 2 - Messages 3 - Chrome4 - Zone des applications, balayez vers la droite / gauche pour plus de pages5 - Zone de notiïŹcation, faites glisser vers le bas pour voir plus de dĂ©tails o ouvrir la conïŹguration Passer un appel‱ Appuyez sur l’icĂŽne TĂ©lĂ©phone dans le menu des applications ‱ Cliquez sur l’icĂŽne du pavĂ© numĂ©rique en bas de l’écran ‱ Entrez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, puis cliquez sur la touche de numĂ©rotation ‱ Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncĂ©e si vous devez ajouter un signe + pour le prĂ©ïŹxe des appels internationaux voir la section Contacts pour composer les entrĂ©es du rĂ©pertoire 123541231091211475681315161718 1914f. SOS et soutien g. NumĂ©ros abrĂ©gĂ©s h. Contacts favoris i. WhatsAppj. ParamĂštres avancĂ©sk. 
. Sortie5. ParamĂštres Android MĂ©lodie et volume de la sonnerie , WiïŹ 6. Rappel des mĂ©dicaments 7. ParamĂštres afïŹchage et Sons 8. .....17234562 FRRetour. Mobiles. Smartphones CORE-X5 ACTION-X5 CORE-X4 CORE-M5 tout voir Mobiles CORE-S4 SPIDER-X5 tout voir Tablettes CORE-T5 CORE-T4 PACK ESSENTIAL CORE-T4 tout voir CORE-X5. 549,90 € Compatible bandes PMR ; 4 boutons programmables ; RĂ©sistant aux chutes Ă  2m, Étanche IP68; ReconditionnĂ©s TREKKER-X4 ACTION-X3 CORE-X4 CORE-X3 TREKKER-M1 TĂ©lĂ©commande alcatel SD601Description1CamĂ©ra2Haut-parleur3Micro/ Micro4Lecteur RFID5Serrure Ă  clavier6clĂ© DSSIndicateurs visuelsStatutDescriptionBloquerDĂ©verrouillage de portePorte verrouillĂ©eÉtat de l'appelÉtat parlantSur le crochetSonnerie ou attente d'appelÉtat d'Ă©mission de la carteRĂ©seau et registre SIPEnregistrement SIP rĂ©ussiLe rĂ©seau est normal, SIP non enregistrĂ©Erreur de rĂ©seauL'enregistrement SIP a Ă©chouĂ©DĂ©finition du portLANConnecteur rĂ©seauJ1CavalierCM2Connecteur d'alimentation et de verrouillageLAN connecteur rĂ©seauCM1 connecteur d'alimentation et de verrouillage1234567+DC12VVSSNCCOMNONPÉCHÉS-OUTEntrĂ©e 12V CCInterrupteur de serrure Ă©lectriqueInterrupteur intĂ©rieurJ1 cavalierModeDescriptionPPassif ModePour serrures nĂ©cessitant plus de 12V/700mA ; une alimentation externe est nĂ©cessaire. L'interface de serrure Ă©lectrique fournit une sortie de contact simple, normalement ouverte ou fermĂ©e. Mode par ActifPour relais nĂ©cessitant moins de 12V/700mA. L'interface de verrouillage Ă©lectrique fournira une sortie 12VSerrure type de serrure Ă©lectriqueSĂ©curitĂ© intĂ©grĂ©e mise hors tension dĂ©verrouillĂ©e – mise sous tension verrouillĂ©eÉchec sĂ©curisĂ© mise hors tension verrouillĂ©e – mise sous tension dĂ©verrouillĂ©eInstructions de cĂąblageModeBloquer J1 CM1DisponiblePassifFail SafeÉchec sĂ©curisĂ©âˆšâˆšâˆšâˆšâˆšâˆšâˆšâˆšâˆšâˆšmontage muralA. Forage HORIZONTAUXB. Retirer le support de montage muralC. Accrocher le support de montage mural et le cĂąblageD. Connexion en ligneE. MontageRemarque Avant de fermer l'unitĂ©, vĂ©rifiez que les connexions sont fonctionnelles appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour obtenir une annonce vocale de l'adresse IP de l'appareil. ; Saisissez le mot de passe d'accĂšs ou appuyez sur l'interrupteur intĂ©rieur pour vĂ©rifier l'installation de la serrure d'entrĂ©e web interfacePour configurer votre systĂšme, vous aurez besoin de connaĂźtre l'adresse IP de votre CD601. Appuyez et maintenez enfoncĂ©e la touche » pendant 3 secondes une annonce vocale lira votre adresse IP un web navigateur sur notre ordinateur. Entrez http// et l'adresse IP dans la barre d'adresseIdentifiant et mot de passe par dĂ©faut admin/admin pour l' votre systĂšme utilise DHCP par dĂ©faut pour acquĂ©rir une adresse IP. Si vous souhaitez passer Ă  l'IP fixe adresse par dĂ©faut maintenez enfoncĂ©e la touche DSS pendant 10 secondes, jusqu'Ă  ce que vous entendiez un bip. Appuyez ensuite 3 fois sur la touche DSS. AprĂšs 10 secondes, le mode d'acquisition de l'adresse IP aura du portier SIPcompte SIPAccĂ©dez Ă  SYSTÈME>>Comptes SIP. Configurez au moins l'adresse et le port proxy SIP, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, le nom d'authentification et le mot de passe. SĂ©lectionnez Activer » et cliquez sur Appliquer » pour de la clĂ© DSSAllez Ă  TÉLÉPHONE>>Touche de fonction. Pour un dĂ©marrage rapide, dĂ©finissez la touche DSS sur NumĂ©rotation rapide voir la figure ci-dessus, avec les numĂ©ros de destination de rĂ©glage du contrĂŽle d'accĂšsMot de passe localAllez dans TÉLÉPHONE>>FonctionnalitĂ©s>>ParamĂštres de l'interphone >> Mot de passe local la valeur par dĂ©faut est 6789 ».Pour dĂ©verrouiller la porte, saisissez simplement le mot de passe local et la touche » sur le clavier numĂ©rique de l' d'accĂšs privĂ©AccĂ©dez Ă  ACCÈS>>ParamĂštres de contrĂŽle d'accĂšs>>Ajouter une rĂšgle d'accĂšs. Entrez le code d'accĂšs privĂ© et appuyez sur Ajouter. Pour ouvrir la porte, entrez ce code d'accĂšs et appuyez sur la touche du clavier numĂ©rique de l' de passe Ă  distanceAllez dans TÉLÉPHONE>>FonctionnalitĂ©s>>ParamĂštres de l'interphone >> Mot de passe Ă  distance la valeur par dĂ©faut est * ». Pour dĂ©verrouiller la porte Ă  distance lorsque votre tĂ©lĂ©phone SIP est en communication avec un visiteur au CD601, composez simplement le mot de passe Ă  RFIDAccĂ©dez Ă  TÉLÉPHONE>> FonctionnalitĂ©s>> ParamĂštres de l'interphone >> Mode de fonctionnement du lecteur de carte>> RĂ©glez sur l'Ă©tat d'Ă©mission de la une ou plusieurs cartes RFID en les approchant de la zone du lecteur de carte CD601. Le tĂ©lĂ©phone Ă©met un bip aprĂšs chaque inscription une rĂšgle d'accĂšs pour chaque carte via ACCESS>>ParamĂštres de contrĂŽle d'accĂšs>>Ajouter un accĂšsRĂšgle>>Ajouter un nom et sĂ©lectionnez votre ID de carte dans la liste dĂ©roulante. Appuyez ensuite sur Ajouter Pour ouvrir la porte, approchez une carte autorisĂ©e de la zone du lecteur RFID du n'oubliez pas de remettre le mode de fonctionnement de votre lecteur de cartes CD601 Ă  l'Ă©tat normal aprĂšs avoir Ă©mis les logo CE apparaissant sur les produits indique qu'ils sont conformes aux exigences de base de toutes les directives applicables. Vous pouvez tĂ©lĂ©charger la dĂ©claration de conformitĂ© Ă  l'adresse suivante symbole signifie que votre appareil Ă©lectronique en panne doit ĂȘtre collectĂ© sĂ©parĂ©ment et non mĂ©langĂ© aux ordures mĂ©nagĂšres. Aidez-nous Ă  protĂ©ger l'environnement dans lequel nous vivons !a- Si vous ĂȘtes un utilisateur professionnel, veuillez suivre les instructions de votre fournisseur.b- Si l'appareil vous est louĂ© ou laissĂ© Ă  vos soins, veuillez contacter votre prestataire de Ă  protĂ©ger l'environnement dans lequel nous vivons !Service clientĂšlePour une assistance rapide, veuillez vous rĂ©fĂ©rer au guide de l'utilisateur. Notre revendeur Swissvoice se fera un plaisir de rĂ©pondre Ă  toute autre question relative Ă  votre terminal de droit d'auteur et de marques de commerceCopyright ©2018 Atlinks Europe. Tous les droits sont rĂ©servĂ©s. Atlinks Europe se rĂ©serve le droit de modifier les spĂ©cifications techniques de ses produits sans prĂ©avis, afin d'apporter des amĂ©liorations techniques ou de respecter de nouvelles rĂ©glementations. Alcatel est une marque de Nokia utilisĂ©e sous licence par Europe147 avenue Paul-Doumer92500 Rueil MalmaisonFranceModĂšle SD60110001764 EN/FR/ES/DEDocuments / Ressources

ManuelDe L’Utilisateur. Introduction. Installation du logiciel. Activation. Mise en route. Importation de musique. Préparation de vos fichiers. Présentation de l’écran principal. Navigation et gestion de la bibliothèque.

TĂ©lĂ©chargez votre notice ! TĂ©lĂ©chargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre tĂ©lĂ©phone sans fil ATLINKS VERSATIS 200 mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a Ă©tĂ© ajoutĂ©e le Samedi 2 FĂ©vrier 2014. Le mode d'emploi tĂ©lĂ©phone sans fil ATLINKS VERSATIS 200 vous rend serviceCliquez sur le bouton orange pour lancer le tĂ©lĂ©chargement du mode d'emploi ATLINKS VERSATIS 200. La notice ATLINKS est en Français. Le tĂ©lĂ©chargement peut durer plus d'une minute, la notice fait 1427 Ko. Moded'emploi Bienvenue sur le site vous trouverez les procĂ©dures mises en place afin de vous permettre d'effectuer un Retour de Marchandise AutorisĂ© (RMA) pour les tĂ©lĂ©phones filaires, sans-fil et mobiles. - Vous ĂȘtes distributeur de Atlinks : sĂ©lectionnez ESPACE DISTRIBUTEUR.
REQUEST TO REMOVETĂ©lĂ©phones Alcatel Achat en Ligne Atlinks Boutique Boutique Alcatel Phones Achat en ligne de tĂ©lĂ©phones Alcatel filaires, sans fil & VoIP pour la maison et le bureau REQUEST TO REMOVEAlcatel Telephones Sans fil, Filaire Versatis Temporis ... Atlinks vend les telephones Alcatel filaires, sans fil & VoIP pour la maison et le bureau sous les marques Versatis, Temporis & Office REQUEST TO REMOVEManuels d’utilisation Atlinks - Alcatel & GE Cordless ... ATLINKS - Bienvenue dans l'univers d'Atlinks ... Manuels d’utilisation. Retrouvez votre manuel d’utilisation en sĂ©lectionnant votre produit REQUEST TO REMOVEATLINKS 538 rĂ©fĂ©rences - Votre mode d'emploi disponible ... Diplodocs vous permet de tĂ©lĂ©charger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre produit ATLINKS mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. REQUEST TO REMOVEMode d'emploi ATLINKS - Notice ATLINKS - manuel d'utilisation ... GRATUIT ! TĂ©lĂ©charger vos modes d'emploi et notices ATLINKS - TĂ©lĂ©phone fixe & RĂ©pondeur. REQUEST TO REMOVETĂ©lĂ©phones Alcatel Achat en Ligne Atlinks Boutique ... Alcatel Versatis F200, TĂ©lĂ©phones fixes,sans fil,Couleur, Blanc, Orange, Bleu, Vert, Rose, REQUEST TO REMOVEINTERVALLE Abonnez-vous Ă  InfoNews ! Vous recevrez ponctuellement des informations sur les nouveautĂ©s, les marques et les Ă©volutions technologiques. Si vous ĂȘtes clients ... REQUEST TO REMOVEOFFRE ALCATEL VERSATIS F250 Pour accĂ©der au suivi de votre demande de remboursement, merci d'indiquer ci-dessous votre numĂ©ro de participation Ă  l'offre REQUEST TO REMOVEtelecharger la notice complete alcatel f200 voice trio ... telecharger la notice complete alcatel f200 voice trio. je me suis abonnĂ© Ă  OPEN 1 avec tĂ©lĂ©phone par internet illimitĂ© et j'ai achetĂ© un tĂ©lĂ©phone ALCATEL ... REQUEST TO REMOVEtelecharger la notice complete alcatel f200 voice trio ... telecharger la notice complete alcatel f200 voice trio. je me suis abonnĂ© Ă  OPEN 1 avec tĂ©lĂ©phone par internet illimitĂ© et j'ai achetĂ© un tĂ©lĂ©phone ALCATEL ... REQUEST TO REMOVEOFFRE ALCATEL VERSATIS F200 *Offre soumise Ă  conditions. AccueilParticiperSuivi de votre demandeModalitĂ©s REQUEST TO REMOVESERMES Distribution XYZ. XCOM; YAMAHA; ZANUSSI; haut de page REQUEST TO REMOVENotice Utilisation Versatis C 350 listes des fichiers PDF ... Versatis c350 voice mini spec sheet_french_la02_cs2 Alcatel et Versatis sont des marques dĂ©posĂ©es. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrĂ©es d ... REQUEST TO REMOVETelephone fixe et sans fil, casque telephone, standard ... Facilitateur en tĂ©lĂ©phonie d’entreprise Ă©conomique et Ă©cologique. Distribution de tĂ©lĂ©phone neuf et recyclĂ©, RĂ©paration et recyclage de tĂ©lĂ©phone ... REQUEST TO REMOVEGigaset C595 Duo TĂ©lĂ©phone sans fil prix Ă  comparer sur ... Gigaset C595 Duo Ă  partir de 89,00 € 6 aoĂ»t 2012. Comparer les prix de Gigaset C595 Duo. TĂ©lĂ©phone fixe sans fil - REQUEST TO REMOVESagem D77T TĂ©lĂ©phone sans fil prix Ă  comparer sur Sagem D77T Ă  partir de 33,87 € 5 aoĂ»t 2012. Comparer les prix de Sagem D77T. TĂ©lĂ©phone fixe sans fil - REQUEST TO REMOVELaCie est le premier fabricant de stockages numĂ©riques de ... Des disques professionnels aux disques grand public en passant par le stockage rĂ©seau et le stockage en ligne, LaCie a la solution adaptĂ©e Ă  tous les besoins. REQUEST TO REMOVEtelephone fixe sans fil avec repondeur, votre recherche High ... DĂ©couvrez tous les High-tech autour de telephone fixe sans fil avec repondeur avec la Fnac REQUEST TO REMOVEalcatel one touch 995 - Alcatel - Comparer les prix avec ... achat alcatel one touch 995 - alcatel one touch 995 pas cher - comparer les prix alcatel one touch 995 REQUEST TO REMOVEMot-clĂ© - Cochonou - Le blog de l'Ardoisier Macon, 10h30, embarquement immĂ©diat - Mesdames et messieurs bonjour. Le commandant de bord, Damien, et son Ă©quipage, vous souhaitent la bienvenue Ă  bord de ...
hxrTRZ.
  • i252eufydf.pages.dev/701
  • i252eufydf.pages.dev/700
  • i252eufydf.pages.dev/105
  • i252eufydf.pages.dev/973
  • i252eufydf.pages.dev/354
  • i252eufydf.pages.dev/338
  • i252eufydf.pages.dev/108
  • i252eufydf.pages.dev/606
  • i252eufydf.pages.dev/777
  • www atlinks com fr support manuels d utilisation